Image

Le programme complet de la conférence est maintenant disponible!

Accédez au programme complet via le système de la conférence.

efta posts 40 x 40 px 3 Notes de traduction Lire le guide complet étape par étape ICI.

Langue de présentation des sessions
Les sessions présentées dans une langue autre que l’anglais sont indiquées dans le programme par une couleur correspondant à la langue de présentation
Bleu ➜ Français
Rouge ➜ Espagnol

Dans le cas de présentations combinées, telles que les Sessions Réflexives, la langue de présentation peut également être indiquée par la langue du titre de la présentation individuelle (si elle est rédigée en français ou en espagnol).

Les participants assistant à chaque session doivent être capables de comprendre une présentation dans la langue indiquée.

La traduction dans une langue spécifique par salle n’est fournie que pour les sessions invitées (voir ci-dessous).

Traduction simultanée
Mercredi 27
Amphithéâtre du Palais des Congrès de Lyon (une salle) : Anglais / Français / Espagnol / Grec / Italien

Du jeudi 28 au samedi 30
Trois salles à l’Université Lumière Lyon 2 pour les sessions invitées uniquement :

- Hirsch : Anglais | Français
- Demeter_AUBRAC : Anglais | Espagnol
- Athena_FUGIER : Anglais | Italien

toute autre langue à être parlée dans une salle de session doit être traduite consécutivement sur scène pendant la présentation, avec l’aide d’un traducteur bénévole, organisé par le(s) présentateur(s)

Traduction consécutive
Si l’un des présentateurs souhaite que sa présentation soit traduite dans une langue autre que celle indiquée dans le programme, il est libre d’organiser cette procédure lui-même avec l’aide d’un traducteur bénévole de son choix. Dans ce cas, les présentateurs sont priés de prendre en considération la durée et les limites de temps de leur présentation, qu’elle soit traduite ou non.